— Ты человек? — спросила Мирра. Она единственная из четырех не спряталась за Райвен и Равурр.

«Девочки, люди не должны знать, кто мы» — напомнила Авурр всем четырем, используя биополе.

— Да, — ответил охотник, все еще держась за свое копье.

— Мы тоже люди, — сказала Мирра, исправляя свою ошибку.

— Мы несколько лет не встречали людей, — сказал Айвен.

— Все эти женщины твои? — спросил охотник.

— Да, мои, — ответил Айвен.

— И наши, — проговорила Мирра.

— Вождь Маттен будет недоволен, что вы охотились на территории нашего племени, — проговорил человек, показывая на убитого волка и мясо, жарившееся в пламени костра.

— Этот волк сам напал на нас, — ответил Айвен. — Мы уйдем с территории вашего племени завтра же.

— По закону племени Маттен ты должен отдать за убитого волка одну из женщин, — произнес воин.

— В нашем племени нет такого закона, — произнес Айвен. — Если вождь Маттен хочет забрать моих женщин, он должен победить меня на бескровном поединке.

— Вождь Маттен сильнее всех, — сказал охотник.

— Тогда иди и скажи своему вождю, что я жду его утром, — ответил Айвен. Охотник повернулся и ушел.

— Ты будешь драться с человеком? — спросила Райвен.

— Возможно, — ответил Айвен. — Только есть небольшая загвоздка. Этот человек решил не звать вождя, а собрать других охотников и напасть на нас ночью.

— Как это? — удивилась Равурр.

— Вот так, — ответил Айвен. — Так что собираемся, и вперед. Детей понесем на руках. Нам надо уйти как можно дальше.

— Люди плохие? — спросила Алиса.

— Бывают люди плохие, бывают хорошие, — ответила ей Авурр, взяв на руки. — Держись крепче, Алиса.

Через несколько минут все было собрано. Айвен немного притушил огонь. Они перехватили по куску мяса и двинулись вперед, забрав все свои вещи. Авурр показала, как надо идти, чтобы не оставлять следов. К ногам были привязаны пучки травы.



20 из 191